Narrow your search

Library

Arteveldehogeschool (3)

UCLL (3)

UGent (2)

EHC (1)

KBR (1)

Odisee (1)

Thomas More Kempen (1)


Resource type

book (3)

dissertation (2)


Language

English (3)

Dutch (2)


Year
From To Submit

2007 (5)

Listing 1 - 5 of 5
Sort by

Book
Volledig keramische restauraties : compendium voor de tandheelkundige praktijk
Author:
ISBN: 9789085620495 908562049X Year: 2007 Publisher: Prelum

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Dissertation
MEDICAL SUBJECT HEADINGS TRANSLATION PROJECT VETO - VHI C10, levels 2-6 (from C10.597.751.117 to C10.772.590.309) E6, levels 3-7 (from E6.45.481 to E6.276.459.733)
Authors: ---
Year: 2007 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het MeSH-vertaalproject. MeSH is een acronym voor Medical Subject Headings en is een trefwoordenlijst die gebaseerd is op de Index Medicus, een bibliografie van medische vakliteratuur. De Index Medicus wordt jaarlijks gepubliceerd door de National Library of Medicine in Bethesda, Maryland. Om de Nederlandstalige medische wereld van een dergelijke lijst te voorzien, heeft Dr. R. Vander Stichele, die het Vlaamse Huisartseninstituut vertegenwoordigt in dit project, gevraagd aan het Departement Vertaalkunde van de Hogeschool Gent om de MeSH-editie van 1987 naar het Nederlands te vertalen. De termen die in deze scriptie besproken worden behoren tot hoofdstuk C10, ‘diseases – neurologic' en hoofdstuk E6, ‘procedures and technics – dental'. Middelen of methode: Het terminografisch onderzoek is gebaseerd op primaire bronnen (medische teksten), secundaire bronnen (naslagwerken) en informanten. De problemen die zich voordeden tijdens het onderzoek worden besproken in het onderdeel ‘Further Comment' van de scriptie. Resultaten: De onderzoeksresultaten zijn beschikbaar op terminografische fiches die klaar zijn om ingevoerd te worden in GenTerm, de termenbank van het Departement Vertaalkunde van de Hogeschool Gent. De termen waarbij zich problemen voordeden, werden besproken in het gedeelte ‘Further Comment'.


Book
De tandarts
Author:
ISBN: 9789044808155 Year: 2007 Volume: *220 Publisher: Hasselt Clavis

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Het is fijn om sterke, gezonde tanden te hebben. Daarom moet je ze elke dag goed verzorgen. Poetsen kun je natuurlijk zelf, maar af en toe laat je je tanden zien aan de tandarts. Die weet er alles over en legt uit wat je beter wel en niet kunt doen.


Dissertation
MEDICAL SUBJECT HEADINGS: TRANSLATION PROJECT VETO - VHI. PROCEDURES AND TECHNICS - THERAPEUTIC (E2, 3rd level, from E2.472.190 to E2.472.905); - DENTAL (E6, 1st and 2nd levels: now complete)
Authors: ---
Year: 2007 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het MeSH-project. MeSH is een acroniem voor Medical Subject Headings, een hiërarchisch gestructureerde lijst van medische termen. Het project heeft als doel deze Engelse termen te vertalen in het Nederlands om zo ook de Nederlandstalige deskundigen van de juiste terminologie te voorzien. Dit project werd opgezet door het Vlaams Huisartseninstituut (VHI) in samenwerking met het Departement Vertaalkunde (VETO) van de Hogeschool Gent. Uitgangspunt is de MeSH van 1987. De termen die in deze scriptie worden behandeld komen uit de vakgebieden ‘therapeutische procedures en technieken' en ‘tandheelkundige procedures en technieken'. Middelen of methode: De betrouwbaarheid van de Engelse termen werd nagegaan in zowel primaire als secundaire bronnen. Deze termen werden ook gedefinieerd en vertaald. Alle gegevens werden dan verwerkt en ingevuld in terminografische fiches. Bij het invullen is de GenTerm methode gebruikt. Een tweede deel van de scriptie vormt de ‘further comment', met uitleg en commentaar bij de fiches en de resultaten. Resultaten: De resultaten van het terminografisch onderzoek werden opgenomen in de terminografische fiches. Opmerkelijk is dat er voor sommige Engelstalige termen geen precieze, correcte vertaling bestaat in het Nederlands. Deze termen bestaan dan bijvoorbeeld enkel in Amerika of Groot-Brittannië. Bovendien worden sommige termen, die in theorie eigenlijk niet volledig hetzelfde betekenen, in de praktijk toch door elkaar gebruikt als synoniem.


Book
Minimally invasive dentistry : the management of caries
Author:
ISBN: 9781850971054 1850971056 Year: 2007 Publisher: London Quintessence publishing

Listing 1 - 5 of 5
Sort by